• Comics
  • 99X: Exercises in Style
  • Oubapo
  • Teaching
  • Blog
  • Store
  • About me and my books
  • Contact

Matt Madden

comics, education, translation, oubapo

La Cigüeña: notes on a comic

January 22, 2018 by matt Leave a Comment

I regularly swap out one-page comics to feature on my home page. This comic is actually a mock-up I did for a silkscreen comics anthology out of Argentina called Cábula (issue Nº7), where it was printed in cyan and flourescent lime green…

comics from south america

Cábula Nº7 along with some other South American publications of mine from 2011

The art in this comic is based on drawings I did in class at SVA where I had students dress up models and choose “narrative” poses for them. The assignment was to make a four-panel comic based on these life drawings.
The text I used is a Spanish phonetic pangram, that is, it’s a sentence which uses all the possible sounds you can make in Spanish at least once. It translates as “The giant stork drank eight glasses of whiskey, plus fifteen full mugs of cold pale ale, and escaped in a taxi right away.” So you can see that it matches the images pretty well! Note that “más” in addition to meaning “plus” also means “more” as in “gimme more whiskey!”

madden-ciguena

One-page comic for the Argentinian silkscreen comics anthology Cabula Nº7.

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window)
  • Click to share on Pocket (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Filed Under: Blog, Comics Tagged With: comics by Matt, comicsedu, español, oubapo, process

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Copyright © 2023 · Metro Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in